英语自学网 发表于 2016-8-12 16:20:07

The Lost Mistress失去的恋人

  The Lost Mistress
          
          by Robert Browning
          
          All's over, then: does truth sound bitterAs one at first believes?
          
          Hark, 'tis the sparrows' good-night twitterAbout your cottage eaves!
          
          And the leaf-buds on the vine are woolly,I noticed that, to-day;
          
          One day more bursts them open fully
          
          ---You know the red turns grey.
          
          To-morrow we meet the same then, dearest?
          
          May I take your hand in mine?
          
          Mere friends are we,---well, friends the merestKeep much that I resign:
          
          For each glance of the eye so bright and black,Though I keep with heart's endeavour,---
          
          Your voice, when you wish the snowdrops back,Though it stay in my soul for ever!---
          
          Yet I will but say what mere friends say,Or only a thought stronger;
          
          I will hold your hand but as long as all may,Or so very little longer!
          
          失去的恋人
          
          罗伯特勃朗宁
          
          那么,一切都过去了。难道实情的滋味
          
          真有预想的那么难咽?
          
          听,麻雀在你家村居的屋檐周围
          
          唧唧喳喳地道着晚安。
          
          今天我发现葡萄藤上的芽苞
          
          毛茸茸地,鼓了起来;
          
          再一天时光就会把嫩叶催开,瞧;
          
          暗红正浙渐转为灰白。
          
          最亲爱的。明天我们能否照样相遇?
          
          我能否仍旧握住你的手?
          
          “仅仅是朋友,”好吧,我失去的许多东西,
          
          最一般的朋友倒还能保留:
          
          你乌黑澄澈的眼睛每一次闪烁
          
          我都永远铭刻在心;
          
          我心底也永远保留着你说
          
          “愿白雪花回来”的声音!
          
          但是,我将只说一般朋友的语言,
          
          或许再稍微强烈一丝;
          
          我握你的手,将只握礼节允许的时间
          
          或许再稍微长一霎时!
       
       
          
页: [1]
查看完整版本: The Lost Mistress失去的恋人