英语自学网 发表于 2016-8-12 16:19:01

中国首次成煤炭净进口国

中国首次成为煤炭净进口国
       
          COAL IMPORTS BECOME CHINA'S BURNING ISSUE
       
          China's rapidly growing economy is placing unprecedented pressure on supplies of coal, prompting a debate about whether the country is poised to become a permanent net importer of its staple fuel.
       
          High local prices and transport bottlenecks resulted in China becoming a net importer of coal for the first time ever in the first quarter.
       
          Politics is also putting pressure on supplies, with ambitious provincial bosses forcing mines to enforce laws ? often ignored in China's “coal rush” ? on safety and the environment.
       
          中国经济的迅速增长正对煤炭供应造成前所未有的压力,引发人们争论中国是否将长期成为煤炭净进口国。煤炭是中国的主要燃料。
       
          国内煤炭价格高企和运输瓶颈,导致中国在今年第一季度首次成为煤炭净进口国。
       
          政治因素也对煤炭供应构成压力,雄心勃勃的省级官员正在强令煤矿执行安全和环保方面的法律。在中国的“煤炭热”中,这些法律常常被人忽视。
       
          
页: [1]
查看完整版本: 中国首次成煤炭净进口国