英语自学网 发表于 2016-8-8 09:04:33

Not for all the tea in China 有天大的好处也不干


       

        今日短语
        这个口语表达源于19世纪,当时中国茶叶盛行英国,“all the tea in China 全中国的茶”也就代表很多的财富和报酬。这个表达一般用于否定句中,not for all the tea in China 意思是不管有再大的好处或者再多的钱,我都不会去做这件事。
        例句
        I wouldn't work overseas for all the tea in China if it meant being away from my family.
        “Would you like to be a politician?”
        “Not for all the tea in China!”
        请注意
        另一个和“茶tea”相关的短语是not your cup of tea,意思是不是某人喜欢的东西或兴趣爱好。
        例句
        Beach holidays are not really my cup of tea. I prefer to be more active.
        I do like going to the theatre but opera is not my cup of tea.
       
页: [1]
查看完整版本: Not for all the tea in China 有天大的好处也不干