看暮光之城学英语Twilight之五 突发车祸
"http://player.youku.com/player.php/sid/XMTI3Nzg4NDQ4/v.swf☀☪★暮光之城精彩台词片段★☪☀
CHARLIE: You and I are gonna talk. You all right?
Bella: I'm fine, Dad. Calm down.
TYLER: I'm sorry, Bella. I tried to stop.
Bella: I know. It's okay.
CHARLIE: No. 【24】It sure as hell is not okay.
Bella: Dad, it wasn't his fault.
CHARLIE: You could've been killed. You understand that?
Bella: Yes. But I wasn't, so...
CHARLIE: You can 【25】kiss your license goodbye.
Dr. Cullen: I heard the chief's daughter was here.
CHARLIE: Dr. Cullen.
Dr. Cullen: Charlie. I've got this one, Jackie. Isabella.
Bella: Bella.
Dr. Cullen: Well, Bella, looks like you 【26】took quite a spill. How do you feel?
Bella: Good.
Dr. Cullen: Look here. You might experience some post-traumatic stress or disorientation, but your vitals look good. No signs of any head trauma. I think you'll be just fine.
TYLER: I'm so sorry, Bella. I'm really...
Bella: You know, it would've been a 【27】whole lot worse if Edward wasn't there. He knocked me out of the way.
CHARLIE: Edward? Your boy?
Bella: Yeah, it was amazing. I mean, he got to me so fast. He was nowhere near me.
Dr. Cullen: Sounds like you were very lucky. 【28】Charlie.
暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语
☀☪★暮光之城详细英语口语学习笔记★☪☀
【24】口语词组:sure as hell
用于表示千真万确的,不同争辩的。通常带有一定的生气情绪在里头。
It sure as hell is not okay. 当然不可能没关系啦!
【25】口语词组:kiss your license goodbye
kiss sth. goodbye就是与某物吻别,意思是准备失去某样东西吧。带有一些的讽刺语气。
当然也可以用作kiss sb. goodbye,与某人吻别。
【26】俚语讲解:took quite a spill
take a spill是个俚语词组,就是摔了一跤、撞到路面的意思,但有点调侃的口气。
spill一词除了溢出的意思之外,还能表示摔落、暴跌等。
【27】口语用法:whole lot worse
前面的whole lot是用来修饰worse的程度,表示情况会是完全不一样的糟糕。
比较级前面的修辞还有不少,包括even、far、still等等。
【28】口语用法:Charlie
医生这里最后的一声Charlie并不只是简单的打招呼,隐藏未表述的意思则是“接着就交给你了”。生活中当我们说完话让别人接着说的时候,就可以直接叫他/她的名字,示意由其继续。
这种用法在新闻转播的过程中很常见。
/collect/201608/06/zt_twilightsaga06.jpg
暮光之城影视专题 看Twilight系列学英语
页:
[1]