绝望主妇第五季第13集原创笔记在线看
绝望主妇第五季第14集剧情预告:花明天的钱"http://player.youku.com/player.php/sid/XNjcwMDc1MTI=/v.swf
点击下载绝望主妇第5季第13集中英双语字幕>>
挺温馨的一集--除了Mike,所有的老演员都在回来露了个脸。似乎这是DH的一个传统,每季都让大家回来玩一圈儿,呵呵。那个Eli还真是老好人……只是帮Eddie的那一段有点~(⊙o⊙)…
Here we go:
1. My doc says I got a bum ticker, have to take it easy from now on.
医生说我心脏不好,以后要多加小心。
bum ticker:American Slang, A bad heart.
2. I heard, uh, "stuck-up," "Obnoxious," "bitch."
stuck-up:Snobbish; conceited 自大的
3.You know, I went out on a limb to get you into that game.
你知道,我费了九牛二虎之力才把你弄进去。
go out on a limb:Put oneself in an isolated or disadvantaged position in one's support of someone or something.拼了命保住某人、某事。
沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中
4. This hand is for Eli.
这一把是为Eli打的。(打牌时接的一手牌。)
5. You know, I was ribbing you the other day about getting a job.
我那天让你找个工作,只是开你的玩笑呢。
rib v. [俚]取笑
6. Maybe I wouldn't be if you weren't so clingy.
你别那么黏,我可能还不会这样。
clingy a. 爱缠人的
7. Perky and firm?
perky a. 挺拔傲慢的
8. You get the drift.
你知道要点就行了。
9. So I could hit the ground running on Monday.
这样我周一就能立马开始工作。
hit the ground running:to immediately work very hard and successfully at a new activity.
10.If it's any consolation, readheads are nuts.
如果有点安慰的话,我觉得红头发的都是疯子。
/collect/201608/05/note_dh33.jpg
沪江口语资料“绝密版” 免费赠送活动进行中
页:
[1]