英语自学网 发表于 2016-8-5 11:09:05

息事宁人的英文怎么说

息事宁人的英文:

to quiet down/matter/to quiet down/people
to avoid trouble and bring about peace
[解释]
使事情平息,使人们和平相处。

to patch up a quarrel and reconcile the parties concerned
[例子]
对于学生的不满,我们必须采取息事宁人的态度。

As for students' complains, we must adopt a policy of compromise to let everybody have peace.
[英文等价词]
to pour oil on trouble water
make concessions to avoid trouble
参考例句:
[*]They would rather make concessions to avoid trouble than stir up trouble.
他们宁愿息事宁人而不愿惹是生非。[*]They have hesitant, tender-hearted and ready to gloss things over to avoid trouble.
他们有着优柔寡断、畏难手软、息事宁人的情绪[*]"Never ""for the sake of peace and quiet" deny your own experience or conviction"
"永远不要""为了息事宁人"而否认自己的经验或信念"到沪江小D查看息事宁人的英文翻译>>
翻译推荐:
[*]息怒的英文怎么说>>[*]牺牲腾空球的英文怎么说>>[*]牺牲品的英文怎么说>>[*]牺牲触击用英文怎么说>>[*]牺牲用英语怎么说>>
页: [1]
查看完整版本: 息事宁人的英文怎么说