无计可施的英文怎么说
无计可施的英文:no/plan/can/carry out
not able to carry out any plan
[解释]
计:策略、办法;施:施展。没有办法可用。
to have no idea at all
[例子]
对于他这种不讲理、耍无赖的做法,我无计可施。
For his unreasonable and shameless deeds, I have no idea at all.
[英文等价词]
to be at one's wits' end
at the end of one's resources
without resort
参考例句:
[*]I've reached the end of my tether.
我已经无计可施了。[*]There's nothing we can do but wait out the crisis.
我们除了等待危机过去以外无计可施。[*]He spoke rather sulkily, feeling himself stalemated
他说话时绷紧了脸,觉得无计可施。[*]The camel's feet, well adapted for dry sand, are useless on mud.
骆驼的蹄子虽然非常适合于在干沙上行走,碰到泥泞时却无计可施。到沪江小D查看无计可施的英文翻译>>
翻译推荐:
[*]无计划的英文怎么说>>[*]无极用英语怎么说>>[*]无级的的英语怎么说>>[*]无级用英语怎么说>>[*]无及的英文怎么说>>
页:
[1]