同甘共苦的英文怎么说
同甘共苦的英文:together/sweet/together/bitter
to share the sweet and the bitter
[解释]
甘:甜。共同享受幸福,共同担当艰苦。
to share with somebody through thick and thin
[例子]
真正的朋友是应该能够同甘共苦,而不只是一起享乐。
True friends should share comforts and hardships, but not only share enjoyment
[英文等价词]
to share weal and woe with
share sb's joys and sorrows
go through thick and thin
参考例句:
[*]Cadres should share the joys and sorrows of the masses.
干部应和群众同甘共苦。[*]The friends can share happiness and sorrow among them.
那几个朋友能够同甘共苦。[*]share weal and woe with the people
和人民同甘共苦[*]His wife stuck faithfully to him through thick and thin.
他的妻子和他同甘共苦,对他坚贞不渝。[*]"Through thick and thin, the Brothers always stay together."
兄弟们总是同甘共苦地守在一起。[*]The workers were resolved to stand by each other through thick and thin, blow high, blow low.
工人们决心要互相支援,不顾艰难险阻,同甘共苦。 [*]People accept a lot of pain if everybody's going through the chute together
只要能做到同甘共苦,人们便能承受很大的痛苦。[*]I discovered that people accept a lot of pain if everybody's going through the chute together
我发现,只要能做到同甘共苦,人们便能承受很大的痛苦。
页:
[1]