贴地射门的英文怎么说
贴地射门的英文:grazing shot
grazing是什么意思:
n. 放牧;牧场;草场
[*]Hobble the animals out to graze.
用绳系住牲口的腿任其溜达吃草。[*]We will graze a field.
我们将把一块地做牧地。 [*]She grazed her knee.
她擦伤了膝盖。 [*]The car grazed the garage door.
汽车擦磨了车库的门。 [*]The plane grazed the top of the tree.
飞机掠过树梢。 shot是什么意思:
n. 开枪,发射;击球;射手;尝试;炮弹;照片;镜头;注射
v. shoot的过去式和过去分词
adj. 闪色的;破旧的
[*]That was a shot in the dark.
这支箭是瞎放的。[*]Will you give it a shot?
你想做尝试吗? [*]a shot of whiskey
一口威士忌酒 [*]A cannon projects shot.
大炮射出炮弹。[*]He shot quail for the market.
他把打下的鹌鹑卖到集市上去。
页:
[1]