天下没有不散的筵席的英文怎么说
天下没有不散的筵席的英文:All good things come to an end.
参考例句:
[*]All good things come to an end
天下没有不散的筵席[*]All good things come to an end.
一切美好的事物都有终结的时候(天下没有不散的筵席)。all是什么意思:
adj. 一切的,所有的;整个的;各种的
pron. 一切;全部;大家,全体
n. 全部财产;所有一切
adv. 完全地;极其
[*]The policy of burn all,kill all,loot all
三光政策[*]It is all on the house.
费用全由敝店支付。 [*](all) in a twitter
(极度) 紧张[兴奋],激动 good是什么意思:
adj. 好的;令人满意的;愉快的;仁慈的
n. 好处;利益;有道德的人或事
adv. 好
[*]A good appetite is a good sauce
饥不择食[*]The prompt goods have good qualities.
当场付款的物品质量不错。[*]Be not simply good; be good for something.
不要单纯做个好人,还要做个能派上用场的人。things是什么意思:
n. 东西;事物;衣物;财物;形势,情况;事业;家伙;事情
[*]These things will happen.
这种事总要发生的。[*]These are things that were proposed as reasonable things to do.
这些被当作合理的事情提议出来。[*]Example is not the main thing in influencing others. It is the only thing.
榜样是影响他人的一样东西,但它不是主要的。
页:
[1]