英语自学网 发表于 2016-8-5 10:44:51

顺手牵羊的英文

顺手牵羊的英文:

stretch out/hand/lead/goat
to stretch out one's hand and lead away a goat in passing
[解释]
顺手把人家的羊牵走。现比喻乘机拿走别人的东西。

to pick up something on the sly
[例子]
晚宴上出现了很多来路不明的人,顺手牵羊偷走了不少东西。

Many unknown people were present in the banquet, and stole a lot of things in passing.
[英文等价词]
snitch
go on the scamp
参考例句:
[*]"That day after our chat, he walked away with Both my pen and the lighter"
那天聊完天以后,他顺手牵羊把我钢笔和打火机都拿走了[*]Lead away the sheep in passing;picking up others' things in passing;spirit sth. away
顺手牵羊[*]Kept a sharp lookout for shoplifters.
留意在商店顺手牵羊的人[*]She picked up the new nylon umbrella on the sly
她顺手牵羊拿走了那顶新尼龙伞。[*]Some office workers constantly pilfer pencils from the stockroom
有些办事员常顺手牵羊,私自拿走贮藏室里的铅笔。
页: [1]
查看完整版本: 顺手牵羊的英文