英语自学网 发表于 2016-8-5 10:39:55

噬碑藤的英文

噬碑藤的英文:
Grave Buster(植物大战僵尸2中的植物,一次性植物,可吃掉墓碑)
参考例句:
[*]Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤会将它被种植在其上的墓碑吞噬。grave是什么意思:
n. 坟墓;死亡
adj. 重要的;严重的;严肃的
v. 雕刻;铭记
[*]Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤会将它被种植在其上的墓碑吞噬。[*]The abductee issue is of grave concern.
绑架问题值得严重关切。[*]To have one foot in the grave
风烛残年[*]so grave and unfired a countenance
十分严肃冷静的面容 [*]He spoke gravely of the situation.
他心情沉重地谈论着局势。 buster是什么意思:
n. 破坏者;庞然大物;非凡的人(或物);小鬼
[*]Grave Busters consume graves they’re planted on.
噬碑藤会将它被种植在其上的墓碑吞噬。[*]And I am a rut buster, I'm going to bust your rut.
而我则是一个成规破坏者,我要破坏你的成规。[*]Research shows that spending time in nature is a, well, natural stress buster.
研究显示花些时间同大自然接触是一个很好的、天然的压力克星。[*]More adventurous types can create their own stress busters, perhaps by trying sailing,bike riding, walkingmarathons orroller blading
富于冒险精神的夫妻可以发明自己的减压高招,也许可以试一下帆船运动、骑自行车、长途远足或者溜冰。[*]Hi there, baby; hi there, big boy. I see ya, buster.My husband and I exchanged a look that was a cross between What do we do? and Poor devil.
“嘿,你好,宝宝;嘿,你好,小伙子。我看见你了,老朋友。”我丈夫和我交换了一下眼神,我们在用眼神相互传递“我们怎么办?”和“可怜的家伙”。
页: [1]
查看完整版本: 噬碑藤的英文