视钱如命的英文怎么说
视钱如命的英文:as tight as a drum
tight是什么意思:
adj. 牢的,紧的;紧贴的;紧凑的;不漏的;吝啬的
adv. 紧紧地;牢固地
[*]tightness of warp
经纱紧密度 [*]Stretch the rope tight, please.
请把绳子拉紧。[*]Uncomfortably tight and confining.
不适地紧绷的,不适地束缚的 [*]He is in a tight spot.
他处境艰难。 [*]These jeans are too tight in the crotch.
这些牛仔裤的裤裆太紧了。 drum是什么意思:
n. 鼓;鼓声;鼓状物
v. 击鼓;咚咚地敲;灌输
[*]The drums rolled.
鼓声隆隆。[*]Are you a drum or a drumstick?
你是鼓还是鼓槌?[*]Listen to the roll of the drum.
听听擂鼓声。 [*]They sounded the retreat by beating the drum.
他们通过打鼓发出撤退信号。[*]The saleman drummed up customers.
这个售货员击鼓召来顾客。
页:
[1]