强横用英文怎么说
强横的英文:brutal and unreasonable; tyrannical; insolent; overbearing; high-handed
brutal是什么意思:
adj. 残忍的,野蛮的;不讲理的
[*]This is a brutal killing.
这是残忍的谋杀。[*]At the meeting they vigorously protested such brutality.
他们在会上强烈抗议这种野蛮行为。 [*]He confessed the brutal truth.
他供认了事实真相。unreasonable是什么意思:
adj. 不合理的;过度的;不切实际的
[*]Things unreasonable are never durable.
不合理的事不会持久。[*]Food in that restaurant is unreasonably priced.
那家饭店价格不公道。[*]The exercise of this right does not cause the buyer unreasonable inconvenience or unreasonable expense.
此权利的行使不得使买方遭受不合理的不便或承担不合理的开支。tyrannical是什么意思:
adj. 暴虐的,压制的,残暴的
[*]Do you know popular risings against tyrannical rulers?
你了解那些反对暴君的民众起义吗?[*]So it is the nature of such persons to insult and tyrannize over little people(Henry Fielding)
如此侮辱和欺压弱小的人是这种人的本性(亨利·菲尔丁)[*]Similarly, in any autocratic(独裁) regime, the holders of power become increasingly tyrannical(残暴) with experience of the delights that power can afford.
同样,在任何专制政权中,掌权者由于权力赋予他的快乐而变得越来越专横。
页:
[1]