英语自学网 发表于 2016-7-10 11:12:20

绿袖姑娘

  Alas, my love, ye do me wrong,
          
       
               


       
       
               
       
       
                  To cast me off discurteously.
       
       
                  And I have loved you so long,
       
       
                  Delighting in your company.
       
       
                  唉呀,亲爱的。你不该如此对我,
       
       
                  无情的把我抛弃:
       
       
                  我爱你爱了那么久,
       
       
                  在你身边快乐无比。
       
       
                  Greensleeves was all my joy,
       
       
                  Greensleeves was my delight:
       
       
                  Greensleeves was my heart of gold,
       
       
                  And who but lady greensleeves.
       
       
                  绿袖是我一切快乐,
       
       
                  绿袖就是我的喜悦:
       
       
                  绿袖就是我心中的至爱,
       
       
                  除了绿袖姑娘我谁也不爱。
       
       
                  I have been ready at your hand,
       
       
                  To grant whatever your would crave.
       
       
                  I have both waged life and land,
       
       
                  Your love and good will for to have.
       
       
                  纵然痛苦我也愿意承受,
       
       
                  心甘情愿为你付出一切。
       
       
                  我以工作维生,有田有地,
       
       
                  期冀蒙受你的爱情与青睐。
       
       
                  Thy smoke of silk, both fair and white,
       
       
                  With gold embroidered gorgeously:
       
       
                  The petticoat of sendal right’
       
       
                  And thus I brought thee gladly.
       
       
                  洁白美丽的丝绸衣裳,
       
       
                  美幻绝伦的金线绣花:
       
       
                  得体的绸裙是我
       
       
                  欢欢喜喜买给你的礼物
       
       
                  Thy girdle of gold so red,
       
       
                  With pearls bedecked sumptuously:
       
       
                  The like no other lasses had,
       
       
                  
               
                       


               
               
                       
               
               
                          And yet thou wouldst not love me.
               
               
                          红彤彤的金束腰,
               
               
                          缀着名贵的珠子:
               
               
                          你的容貌艳压群芳:
               
               
                          而你不再爱我。
               
               
                          Greensleeves now farewell, adieu,
               
               
                          God I pray to prosper thee:
               
               
                          For I am still thy lover true,
               
               
                          Come once again and love me.
               
               
                          别了,绿袖,再会,
               
               
                          我祝愿你幸福快乐:
               
               
                          我依然是你真挚的爱人,
               
               
                          来吧,再爱我一次。
页: [1]
查看完整版本: 绿袖姑娘