伊拉克总理宣布下台(2/3)
本节目为沪江部落一档美语发音模仿节目,每期节目选取30秒左右的慢速VOA新闻内容,主持人亲自朗读示范模仿发音,对发音要点进行讲解,并配以详细的语音语调示意图,手把手教你练就地道美音范儿!想要得到主持人专业的点评和意见吗?
今日主持人:琦实ok
30秒音频:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_4/968df6f6-2f01-480b-9a3e-327b0b24b527.mp3
模仿文本:More recently Haider Jawad al-Abadi served as deputy speaker of Parliament. The country held parliamentary elections in April. Mr. Maliki's coalition unexpectedly won a majority of the seats. His coalition is called "State of Law." On July 24, the new Parliament chose Fuad Masoum, a Kurd, as Iraq's new president.
译文:近来,海德尔·贾瓦德·阿巴迪担任议会副议长。伊拉克(今年)四月举行了议会选举。马利基所领导的政党联盟出乎意料地赢得了议会的多数席位。该政党联盟称为“法治国家联盟”。7月24日,新一届国民议会选举库尔德人福阿德·马苏姆担任新一届伊拉克总统。
小编模仿:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_4/134aeb5c-0e55-47a8-83a9-99b1b4728297.mp3
单词语调:http://d3.s.hjfile.cn/2014/201408_4/7668699b-97db-4413-9c03-37c7f71e3a5b.mp3
deputy /dɛpjəti/ adj. 副的;代理的
Parliament /pɑ:rləmənt/ n.议会,国会
coalition n. 同盟;联合政府;联合;合并
想要得到主持人专业的点评和意见吗?快来节目现场一试身手吧>>
页:
[1]