英语自学网 发表于 2016-8-2 13:20:15

【一战往事】Part 1(23) 不能看您惹麻烦

Hints:
        Gertie
        Ashford Junction
        句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行.
        若因页面过长造成听写不便,请点击听写框右上角的“弹出答题纸”。
       

        C- Christopher Tietjens
        Mac- MacMaster
        V- Valentine Wannop
        P- Parry
        E- Edith Duchemin
       
        Mac: My dear lady, it's all over now. I assure you.
        E: Please forgive! ___1___?
        Mac: You're the bravest woman I know.
        --: Goodbye!
        C: This isn't the rig for you, Mrs Wannop. A pony and basketwork chaise, that's the trap
       for ladies. Still she'll do well for the work tonight.
        Mrs Wannop: Tonight?
        V: Mr Tietjens means Gertie. Don't you?
        C: Yes. ___2___? ___3___.
        Mrs Wannop: Oh, you'll help?
        C: ___4___. You've written the only novel since the 18th century I've not had to
        correct in the margins.
        Mrs Wannop: But what shall we do with Gertie?
        C: ___5___, only don't pull at her mouth, she'll come easy.
        V: Oh, he is a beast! You don't know when he's not talking about Gertie.
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201304/201304301038229491145.mp3You can never respect me
Do you know somewhere Gertie can wait it out
They'll be watching the trains at Ashford Junction
I will not see you incommoded
Bring her over亲爱的夫人,我保证,都结束了。
请您原谅。您一定瞧不起我吧。
你是我见过最勇敢的女人。
再见!
这马车不适合您,Wannop太太.小马拉的是饰有编织物的轻马车那才是女士的座驾。不过今晚用她就行了。
今晚?
Tietjens先生是在说Gertie,是吗?
是的。
有什么地方能让她待一段时间吗?
警察会监视Ashford站台的火车。
你愿意帮忙吗?
我不能看您惹麻烦。您写了18世纪以来唯一一本我没在页边做修正批注的书。
我们该那Gertie怎么办?
把她带来,不用牵着她的嘴走,她会乖乖的。
他真粗鲁,真不知道他是在说人还是说动物。
页: [1]
查看完整版本: 【一战往事】Part 1(23) 不能看您惹麻烦