英语自学网 发表于 2016-8-2 13:16:37

【一战往事】Part 1(18)荣幸之至,多谢邀请

Hints:
       
       
                多人物同时对话时小编就按情节主线给台词咯~!
       
       
                结尾处因情节发展太快最后一个单词被掐了一半真是抱歉!
       
       
                句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行.
       
       
                若因页面过长造成听写不便,请点击听写框右上角的“弹出答题纸”。
       
       
               
       
       
               
       
       
                C- Christopher Tietjens
       
       
                Mac- MacMaster
       
       
                V- Valentine Wannop
       
       
                E- Edith Duchemin
       
       
               
       
       
               
       
       
                E: I'm not sure it's playing the game, Valentine, asking you to be here.
       
       
                If your mother knew...
       
       
                V: ___1___. That's perfect. ___2___.
       
       
                E: I've told Duchemin's keeper to keep him out until a quarter past. I've set a place
       
       
               for your Gertie, but never mind. We've got the old curate's sister staying with us,
       
       
               Miss Fox, and she's stone deaf! ___3___.
       
       
                --: This way! The ladies will be in here! We arrived together! He-he!
       
       
                Mac: Miss... Good morning. I'm MacMaster.   
       
       
                --: ___4___. Tee-hee!
       
       
                E: It’s so good of you to come.
       
       
                C: ___5___. Christopher Tietjens.
       
       
                E: A pleasure indeed, and you must be the famous Vincent MacMaster.
       
       
                Mac: A pleasure, Ma'am.
       
       
                E: I'm Edith Duchemin and this is Miss Wannop!
       
       
                Mac: Ah, Miss Wannop!
       
       
                E: Gentlemen, you must be tired from your journey.
       
       
http://t1.g.hjfile.cn/listen/201304/201304110206139427649.mp3Mother wanted to come with me when I told her it was to meet a critic, but I got away in the carriage
Nobody will even see your husband
So empty chair next to her makes no difference
We're living in a state of siege, ladies
Pleasure, thank you for having me不知这合不合规矩,Valentine。要是你母亲知道我把你叫过来...
我妈听说要来见评论家还想跟我一起来呢。但我从马车上逃了下来。
这样很好,大家就看不到你丈夫了。
我已经丰富了Duchemin的看护一刻钟之前别让他进来。我留了位置给你的Gertie, 但不要紧。老助理牧师的姐姐回来。Fox小姐,她聋的很。所以旁边空了人也没关系。
这边请!女士们都在这呢,我们一起来了。
小姐,早上好,我是MacMaster。
现在事态严峻啊,女士们。
你们能来真好。
荣幸之至,多谢邀请。Christopher Tietjens。
幸会。您就是大名鼎鼎的Vincent MacMaster。
见到您很荣幸,太太。
我是Edith Duchemin,这位是Wannop小姐。
Wannop小姐!
先生们,一路上辛苦了。
页: [1]
查看完整版本: 【一战往事】Part 1(18)荣幸之至,多谢邀请