英语自学网 发表于 2016-7-10 00:03:58

实用英语:Neck and neck 旗鼓相当

  Neck and neck这个表达出自于跑马。在赛马场上,马匹凭一个颈位之差取胜,叫做The horse wins by
aneck。假如两匹马neck and neck,那就是“并驾齐驱”的意思了。
          引伸开来,这个表达可以指在种种激烈的竞争中双方“势均力敌,旗鼓相当”。
          For example:
          A poll taken shortly before the election showed that the two presidential
candidates are still neck and neck.
          选举前不久的民意调查显示,两名总统候选人依然是势均力敌。
          Neck and neck三字之间加上连字号,可作形容词用。
          For example:
          It was a neck-and-neck competition.
          那是一场势均力敌的比赛。
页: [1]
查看完整版本: 实用英语:Neck and neck 旗鼓相当