英语自学网 发表于 2016-7-28 21:46:20

2015年6月大学英语四级翻译解析点评:中国

  2015年6月大学英语四级考试已经结束,今年的四级翻译难度与往年持平,完全在我们的预测范围之内。重点还是考察一些基本的常见句型和表达。文都教育专业老师现将四级翻译题——中国当中的重点词汇句型考点总结如下:
  古老的文明:old civilizations
  构成...的基础:form the basis或者underline
  元素: element
  起源于:originate from
  工业革命:industrial revolution
  启动:launch
  太空探索计划:space exploration plan
  太空站:space station
  出口国:exporter
  外国投资:foreign investment
  在海外投资:invest abroad
  超越:overtake
  第二大经济体:the second largest economy
  今年的翻译继续以短文的形式出现。短文的题材也是大家比较熟悉的文化社会信息介绍性的文章。一些核心词汇和表达是我们经常练习到的,没有太难的结构和表达,只要同学们平时做到了相应的积累,绝对可以轻松应对!可以确定的说:四级翻译的考点是非常基础的,难度水平也较一般。所以建议之后备战四级的考生一定要扎实做好历年真题,掌握一些翻译的常用表达及核心词汇。祝大家都能考出好成绩!
  2015年6月四级翻译题——中国的参考答案:
  China is one of the world's oldest civilizations. Many elements which formed the basis of the modern world originated from China. Now, China has the world's fastest growing economy, experiencing a new industrial revolution. It also has launched an ambitious space exploration plan, including to build a space station by 2020. At present, China is one of the world's largest exporter, and is attracting a large number of foreign investment. At the same time, it also has invested billions of dollars abroad. In 2011, China overtook Japan and became the second largest economy.
  
页: [1]
查看完整版本: 2015年6月大学英语四级翻译解析点评:中国