英语自学网 发表于 2016-7-28 21:44:59

2015年12月四级考试翻译考点解析:丽江古镇

  2015年12月大学英语四级考试刚刚落下帷幕,刚刚走出考场的同学们应该深有体会,今年的四级翻译完全在我们的预测范围之内,难度不大,都是一些基本的常见句型和表达。文都教育专业英语老师及时给大家推送翻译参考答案,希望大家提早核对。祝大家都能考出好成绩!
  【翻译题目】
  云南省的丽江古镇是中国著名的旅游目的地之一。那里的生活节奏比大多数中国的城市都要缓慢。丽江到处都是美丽的自然风光,众多的少数民族同胞提供了各式各样,丰富多彩的文化让游客体验。历史上,丽江还以“爱之城”而闻名。当地人中流传着许多关于人生,为爱而死的故事。如今,在中外游客眼中,这个古镇被视为爱情和浪漫的天堂。(paradise)
  【考点搭配】
  古镇: ancient town/old town
  旅游目的地:tourist destinations
  生活节奏:the pace of life/ the life tempo
  体验:experiences
  自然风光:natural scenery/natural landscape
  少数民族同胞:ethnic groups/ minority peoples
  以……闻名:be famous for
  /be well-known for
  /be renowned for
  流传着:spread/ hand down
  为爱而死的故事:stories dying for love
  丰富多彩的文化:rich and colorful culture
  被视为:be regarded as.../ be deemed as /be seen as
  爱情和浪漫的天堂:the paradise of love and romance
  / the paradise full of love and romance
  
页: [1]
查看完整版本: 2015年12月四级考试翻译考点解析:丽江古镇