英语四级翻译吸睛句式:无主句的翻译
英语四级段落翻译是四六级考试的一大难点,想要翻译出彩取得高分就要有吸睛句式,四六级考试网小编来支招,看看你会不会写出精彩答案!无主句的翻译
无主句是现代汉语语法的术语,是非主谓句的一种,是指根本没有主语的句子。在汉语里无主句比比皆是,但是在英语里一个句子是不可能没有主语的,下面我们看看这种句子怎么翻译。
栗子:历代都有名匠、名品产生,形成了深厚的文化积淀。
We can see famous craftsmen and fine works in each dynasty , which has formed a deep cultural accumulation.
分析:本句中是没有主语的,这就需要我们为句子补上主语。所以出现了“we”。
以上就是如何写出英语四级翻译吸睛句式的方法,在课下时间里大家一定要勤加练习哦!文都预祝大家顺利通关!
编辑推荐:
2015年12月英语四六级成绩查询全解析专题
英语四六级听力改革详解及备考策略解读
2015年12月英语四六级真题答案解析专题
页:
[1]