每日一译
1.我们对他的计划一无所知。2.就是这位护士在我生病住院时照料了我。
3.在街上骑车的男孩被一辆小型客车撞到,生命垂危。
4.原始时代人们旅行不是为了消遣,而是为了寻找更加适宜的气候。
5.他的一只眼睛在一次事故中受了伤,但经过一次高难度的手术后,他迅速恢复了视力。
6. Perspective is the technique of representing three-dimensional objects and depth relationships on a two-dimensional surface.(英译汉)
上期参考答案:
1.她放开离合器, 汽车就动了。
She released the clutch and the car began to move.
2.他们的积蓄一点点地消耗殆尽了。
Their savings dwindled away. Dwindle 含有一点一点减少直到消失的意思
3.通常我们取得的佣金是每笔成交额的10%。
We usually get a 10% commission of the amount on every deal.
4.你跟我撒了这么多次谎,我无法再相信你了。
You lied to me too many times, I can't believe you anymore.
5.系上座椅安全带,减少交通事故中受伤的危险。
Use your seat belt to lessen/decrease the danger of injury in an accident.
6. Whoever understands the times is a real hero. (英译汉)
识时务者为俊杰。
页:
[1]