英语自学网 发表于 2016-7-14 23:43:51

August (Excerpt) (下)

  August (Excerpt) (下)
          编者按:
          八月是多么令人惬意的季节啊!果园和麦田到处都充溢着忙碌劳作的声响;串串果实压得果树都弯下了腰,枝条低垂到地面;还有谷穗,有的一捆捆优雅地堆挤在一起,有的迎风招展,仿佛在向镰刀求爱,它们给周围的景致染上了一层金黄的色调;整个大地似乎笼罩在醇香柔和的气氛中
          August (Excerpt)
          by Charles Dickens
          八月之美(节选)
          查尔斯•狄更斯
          Orchards and cornfields4) ring with the hum of labours; trees bend beneath the thick clusters of rich fruit which bow their branches to the ground; and the corn5), piled in graceful sheaves, or waving in every light breath that sweeps above it, as if it wooed6) the sickle7), tinges8) the landscape with a golden hue9).
          果园和麦田到处都充溢着忙碌劳作的声响;串串果实压得果树都弯下了腰,枝条低垂到地面;还有谷穗,有的一捆捆优雅地堆挤在一起,有的迎风招展,仿佛在向镰刀求爱,它们给周围的景致染上了一层金黄的色调;
          A mellow softness appears to hang over the whole earth; the influence of the season seems to extend itself to the very wagon, whose slow motion across the well-reaped field, is perceptible10) only to the eye, but strikes with no harsh sound upon the ear.
          整个大地似乎笼罩在醇香柔和的气氛中;这秋季的气氛似乎也影响了那些马车,只有眼睛可以察觉到它们穿过收割过的田野缓慢移动,但耳旁却寂静无声。
          4) cornfield n. 小麦田,玉米田
          5) corn n. 谷物, 玉米,
          6) woo v. 求爱,招致
          7) sickle n. 镰刀
          8) tinge n. 色调
          9) hue n. 色调, 颜色, 色彩
          10) perceptible adj. 可察觉的, 显而易见的, 感觉得到的
页: [1]
查看完整版本: August (Excerpt) (下)