英语自学网 发表于 2016-7-13 23:07:14

怎样最后确定合同

  星级典句:
  第一句:If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.
  如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。
  A: Mr. Black, how do you think about our contract?
  布莱克先生,您认为我们的合同怎么样?
  B: I'd like to replace this phrase with "after the date of delivery".
  我想把这个短语换成“在发货日之后”。
  A: Oh, that's OK.
  噢,好的。
  B: If you fail to make the delivery ten weeks later than the time of shipment stipulated in the contract, we shall have the right to cancel the contract.
  如果贵方没有在合同规定的装船时间后10周内发货,我方有权取消合同。
  第二句:So I have no question now.
  那么我方没问题了。
  A: You have stressed the term many times. We have paid much attention to it.
  贵方已经多次强调该条款了。我方已经很重视了。
  B: Alright. Thank you for consideration.
  好的。谢谢贵方的重视。
  A: You are welcome.
  不用谢。
  B: So I have no question now.
  那么我方没问题了。
  其他表达法:
  If you want to terminate the contract before its term is up, you should notify us of its cancellation six months before.
  如果你方在条款履行前要终结和通天,贵方应该在六个月前告知我方并予以取消。
       
                  
页: [1]
查看完整版本: 怎样最后确定合同