英语学习论坛's Archiver
英语学习论坛
›
实用口语
› 实用口语辅导:双鸟在林,不如一鸟在手
英语自学网
发表于 2016-7-13 22:46:38
实用口语辅导:双鸟在林,不如一鸟在手
A bird in hand is worth two in the bush.
双鸟在林,不如一鸟在手。
这是句美国谚语。源自拉丁谚语。意思是猎人射死了一只鸟,这只
鸟就成了他的猎获物。如果树上还有两只鸟,能把它们同时打中,当然那两
只也是猎人的战利品;但如果不打中,那两只鸟定会闻声逃走。因此这则谚
语中心的意思是:“到手的东西才靠得住。”
页:
[1]
查看完整版本:
实用口语辅导:双鸟在林,不如一鸟在手