英语自学网 发表于 2016-7-13 22:46:38

实用口语辅导:双鸟在林,不如一鸟在手

  A bird in hand is worth two in the bush.
          双鸟在林,不如一鸟在手。
          这是句美国谚语。源自拉丁谚语。意思是猎人射死了一只鸟,这只
          鸟就成了他的猎获物。如果树上还有两只鸟,能把它们同时打中,当然那两
          只也是猎人的战利品;但如果不打中,那两只鸟定会闻声逃走。因此这则谚
          语中心的意思是:“到手的东西才靠得住。”
页: [1]
查看完整版本: 实用口语辅导:双鸟在林,不如一鸟在手