英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 54|回复: 0

实用英语:Cut and run: 逃离(军事常用语)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:27:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
  汉语中有“三十六计走为上策”,英语中的cut and
run是个军事常用语,与我们的上策“走”颇有异曲同工之妙。战争中,若一方处于防守略势,为保存实力想要撤军便可用“cut and run”来形容。
          相比而言,短语中的“cut”破让人费解,不过搞清了渊源肯定能让“困惑者”茅塞顿开。Cut and
run原指“弃锚开航”,海战中,若停锚的船只遭遇敌人突袭,与其浪费有限时间费力起锚,不如索性斩断缆绳、弃锚起航,迅速躲避袭击。由此,“cut and
run”成为公认的军事应急战略。
          不过,随着时间的推移,现代意义上cut and
run含有贬义意,常用来讽刺对手“为摆脱困境放弃进一步的行动”。看布莱尔在去年5月访问土耳其时,针对伊拉克撤军问题的态度和立场:We are not going
to have any so-called quick exit, there will be no cutting and running in
Iraq.(我们不会做所谓的迅速撤退,我们绝不撤离伊拉克。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 18:59 , Processed in 0.053830 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表