英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 22|回复: 0

实用英语表达:sideline 不积极支持

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 23:23:35 | 显示全部楼层 |阅读模式
  围绕对华实施“人民币汇率报复案”的表决问题,美国议员观点不一。北京时间今天凌晨,两位美国参议员在美国国会共同提出“2006美国贸易加强法案”,旨在向中国等所谓“汇率失衡”国采取贸易惩罚措施。就在两位参议员的新闻发布会后一小时,美国参议员舒默和格雷厄姆表示,他们将推迟向进口自中国的商品征收
27.5%的关税的立法投票,至少要到9月29日再对此立法进行投票。
          请看外电报道:Two top U.S. senators on Tuesday proposed legislation to force the
Bush administration to get tough on China over its currency while another pair
of lawmakers sidelined a bill with a similar goal.
          Less than two hours after the two senators launched their bill, Sens.
Charles Schumer and Lindsey Graham said they would delay until September 29 at
the latest a vote on separate legislation to impose stiff tariffs on China for
failing to address the yuan issue.
          报道中的sideline颇富神韵,恰到好处地表达了参议员舒默和格雷厄姆的立场观点,即他们并不积极支持马上就这一“报复”性法案进行投票。
          Sideline本是一个体育术语,指球场的“边线”或沿着边线的“界外区域”。如:The coach stood on the sidelines
shouting to his
players.(教练站在界外向他的运动员们吆喝。)很明显,“界外”的人不能参与其中,由此,sideline常和介词on连用--on the
sidelines,表示“旁观”,sideliner则指“局外人;旁观者”。
          Sideline做动词时,常指“运动员因伤而不能参加比赛”,如:She was sidelined with an ankle
injury.(她因脚踝受伤而不能参加比赛。)由此,它也可延伸为“不参与”、“对某事持观望态度”或“不积极支持”。
          另外,sideline还常表示"副业",如:I'm a teacher really; my writing is just a
sideline.(我其实是个教师, 写作只是我的兼职。)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2021-1-19 23:18 , Processed in 0.032417 second(s), 13 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表