英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 65|回复: 0

浅谈20个特别地道的英语用法:A touch of

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 18:44:20 | 显示全部楼层 |阅读模式
  A touch of
          意为"一点儿", 但是不是比a little, a bit of听起来要更有画面感?
          "Chinese White Tie" means White Tie with a touch of China.
          中式白领结的意思就是白领结晚宴着装中融入一些中国元素。
          (这是美国Vogue杂志主编Anna Wintour给记者解释刚过去的中国主题Met Gala的dress code的含义时用的原句。)
          另外,生了小病也可以用这个词。
          I have a touch of flu and need some rest.
          我有点感冒,需要休息。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-18 07:05 , Processed in 0.051570 second(s), 14 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表