英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 114|回复: 0

2014年6月大学英语四六级翻译冲刺提分技巧

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 18:40:10 | 显示全部楼层 |阅读模式

124_140416162751bRgMjbcg7QvjrWXP.jpg

124_140416162751bRgMjbcg7QvjrWXP.jpg

  2014年6月英语四六级改革之后的第一次考试,很多同学在翻译这一块上都感到痛苦不堪。现在的翻译部分已经从过去的句子翻译果断升级到段落翻译 ,内容则可能涉及中国的历史、文化、经济、社会发展等。四级长度为140-160个汉字;六级长度为180-200个汉字。
  对于大部分同学来讲,翻译是一件非常生疏的事情。平常很少练习,加之词汇语法基础薄弱,也没有阅读外文的习惯,所面临的心理压力可想而知。好不容易动手写了,结果各色雷人译文此起彼伏。例如:
  马马虎虎 - horse and tiger
  青菜萝卜各有所爱 – Some prefer carrot and others prefer cabbage
  四喜丸子 - four glad meatballs
  四大发明 – star farming
  当然,上面这些都是极端例子,但是各位同学在真正的翻译过程中,遇到的问题还真不少:
  1.背景知识缺失。如今的翻译涉及历史文化等等内容,如果平常完全不接触,翻译起来势必非常困难;
  2.词汇、句法难以熟练运用;
  3.平时练习太少。平常不练习,到考试的时候,虽然脑子里想的是对的,但落到纸上就未必了。
  如何破?大家可以试试用“语块”
  什么是“语块”?其实大家就把整个句子看成是一个玩具,语块就是构成这个玩具的模块。当你观察整个玩具的时候,往往会发现看不清细节;但是如果把模块拆出来,整体结构就非常清晰了。
  我们一起来看:
  北京烤鸭(Peking duck)是北京最受欢迎的菜肴之一。北京烤鸭的起源可以追溯到大约600年前的明朝。
  乍一看句子很长,如果平常不熟悉这样的表述,翻译起来根本摸不到头脑。
  破解步骤:
  Step One: 划分语块
  北京烤鸭/北京/最受欢迎的/菜肴/之一。北京烤鸭/起源/追溯/约600年前/明朝。
  (划分之后,可以清楚看到,句子当中的“最受欢迎的”需要使用最高级;“之一”需要用one of 来表示;“追溯”需要使用 date back)
  Step Two: 根据语块进行对应的翻译
  Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing.
  The origin of Peking duck can date back to about 600 years ago, theMing Dynasty.
  Step Three: 按照英语的表达习惯进行组合
  版本一:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing. Theorigin of Peking duck can date back to about 600 years ago, the Ming Dynasty.
  版本二:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing, the origin of which can date back to about 600 years ago, the Ming Dynasty.
  这种组合适合语法基础好的同学:
  版本三:Peking duck is one of the most popular dishes in Beijing. Theorigin of Peking duck can trace back to approximately 600 yearsago, the Ming Dynasty
  这种组合适合语法基础不太好的同学。通过提高使用词汇的档次来让自己的翻译显得更有层次。
  最后给大家看一些翻译当中可能经常会用到的表述:
  第一组:(文化历史类里很常见)
  1. _______ 起源于_______
  originate from...
  2. _______ 是 _______ 的起源地,已经有了两千年的历史
  _______ is the cradle / birth place of _______, with a history of2000 years
  第二组:(经济类中很容易用到)
  1. _______ 以平均 _______ 的速度增长
  _______ has grown by an average of _______
  2. _______ 可以维持 _______ 的年增长率
  _______ be able to sustain annual growth of _______
  希望大家在练习中试一下上面的方法,看看长难句经过分析是不是变得简单了,祝大家考试顺利!

                       

         
          四六级考前冲刺直播周系列预告》》新东方四六级模考点题班免费开讲
          2014年6月全国英语四六级考试将于6月14日举行,届时新东方网四六级频道会第一时间更新公布2014年6月英语四六级真题及解析,并邀请北京新东方四六级名师团队进行考后试题解析,请同学们密切关注新东方网四六级频道及2014年英语四六级真题解析专题。收听新浪微博@新东方网四六级了解最新消息。
          时间:2014年6月14日
          主讲内容:2014年英语四六级真题及答案解析

                               

124_1405221355533bhgN77migC28XKX.jpg

124_1405221355533bhgN77migC28XKX.jpg

                       

                               

133_120905144900_1.gif

133_120905144900_1.gif


                       
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-19 00:49 , Processed in 0.048619 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表