Marathon fever has swept across China, with about75,000 participants
running in marathon competitionsin six cities on Sunday morning.
“马拉松热”正席卷中国,11月8日早上,全国6个城市有近7.5万参与者在参加马拉松赛事。
“马拉松热”(Marathon fever)即近年来兴起的马拉松运动热潮。Fever 这里指狂热,可用于形容一种现象,如苹果热(apple
fever)。Frenzy也表示狂热,马拉松热也可以用(Marathon frenzy)表示。
中国田径协会(Chinese Athletic
Association)的数据显示,中国马拉松比赛正在迅速增加,2011年,中国仅举办22场赛事,而今年举办的赛事已超过120场。马拉松比赛也带来很大的经济效益(economic
benefits),能增加地方政府的财政收入(boost revenue for localgovernments)。