英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 69|回复: 0

英语词汇指导:真的很Man!英语聊聊各种“硬汉”

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 22:42:25 | 显示全部楼层 |阅读模式

115407353.jpg

115407353.jpg


          硬汉来啦!小鲜肉先靠边站吧!电影中那些百折不挠、霸气外露的硬汉形象是不是早已深深地满藏在了你的心底?生活中遇到大丈夫、纯爷们,英文你又该如何形容?一大波“硬汉”的英文说法来袭,该怎么用你造吗?
          1. Man
          平日里你也许听过“真的很man”一类的表达,man这个词常被借来赞帅锅够酷、够男人!英文里的man不仅指“男人”,还有彰显男儿本色的意思。
          例如:Don't cry! Be a man!
          别哭了!男人点儿!
          另外,英文还有个短语:make a man out of somebody 把某人锻炼成男子汉。
          比如:They thought the army would make a man out of him.
          他们觉得参军能让他成为男子汉。
          英文如果想说“大丈夫”、“真男人”,还可以在man前面加上true或real:real man/true man。
          2. Tough guy
          Tough一词本身有“不怕艰难险阻、意志坚强、不屈不挠”的意思,tough
guy指的就是那些形象高大、不畏艰险、总有办法应对困难的“硬汉”。比如《特种部队》系列电影中,史泰龙、施瓦辛格一行人等都是妥妥的硬汉(tough
guy)。
          英文你可以这样说:He plays the tough guy in the movie.
          他在那部电影里扮演硬汉。
          3. Masculine
          英文表达“男性的”、“有男子气概的”,你还可以用masculine。
          例如:He was handsome and strong, and very masculine.
          他英俊健壮,还很有男子气概。
          当然,你也可以用masculine来形容女性,
          比如:She has a rather masculine voice.
          她的声音很像男的。
          4. Macho
          比masculine还要男人的是macho,用来形容某人具备传统的男性特质。Macho虽然表示“大男子气概的”,但暗指太强悍,有些过头了,所以不是一种肯定的说法。
          例如:He's too macho to ever admit he was wrong.
          他太大男子主义了,从来都不认错。
          5. Hardy
          真心英雄都是内心强大的真汉子,不管在多么恶劣的环境下,都能吃苦耐劳,接受挑战。英文我们可以用hardy来形容。
          例如:Most of the soldiers were hardy young men.
          大部分士兵都是吃苦耐劳的年轻小伙。
          形容动植物,hardy还可以表示“耐寒、耐旱”。
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-19 19:21 , Processed in 0.070709 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表