英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 132|回复: 0

“高原反应”英语怎么说?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 22:30:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
  请看《中国日报》的报道:
          The parents of Jin Ling, a Shanghai hiker who died of altitude sicknessin Lhasa on Friday, have flown to Tibet to bid a final farewell to their daughter.
          上海驴友金玲的父母已飞往拉萨与女儿的遗体告别,金玲上周五因高原反应在拉萨病逝。
          Altitude sickness就是“高原反应”,是一种acute high altitude disease(急性高原病),是人到达一定海拔高度后,身体为适应因海拔高度而造成的气压差、含氧量少、空气干燥等的变化,而产生的头疼(headache)、头晕(dizziness)、耳鸣(drumming in the ears)、全身乏力(malaise)等自然生理反应。
          这一事件也引发了网友们对于travel safety(旅游安全)的热议。有人认为,旅游过程中要尊重大自然,不能pushing the limit(挑战极限)逞英雄。医生也表示,去高海拔地区旅游之前应进行全面的medical examination(医学检查)。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 20:00 , Processed in 0.071667 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表