|
发表于 2016-7-9 23:00:31
|
显示全部楼层
4.Her new boyfriend is hot stuff。
她的新男友很有魅力。
5.If you send that email now, you'll find yourself in hot water with the boss。
如果你现在发出那封邮件,你的老板就会来找你麻烦了。
6. He has a hot temper, so don't provoke him into an argument。
他脾气很坏,所以别惹他吵架。
7.What's the matter with her? She's like a cat on a hot tin roof this morning。
她怎么了?今早看上去焦躁不安的。
8. Young man, I've been to more football matches than you've had hot dinners, so you don't have to explain the rules of the game to me。
年轻人,我看过的球赛比你吃过的饭还多,你用不着给我讲解比赛规则。
9. I'm blowing hot and cold about moving to the countryside。
对于是否搬到农村去我一直摇摆不定。
文化链接:走进美国的大街小巷,最常见的小吃是热狗(hot dog)。1894年以前hot dog是指穿着时髦的男士。到了二十世纪初,它的意思逐渐演变成了一种夹有腊肠的圆长形面包,在美国你可以看到三种写法:hotdog,hot-dog和hotdog,其中第一种写法最常见。在商店里或者高档饭店里hot dog有个较雅致的名字:frankfurter,是“法兰克福香肠”的意思,这个名字源于德国城市法兰克福(Frankfurt)。但是如果你听到有人说:“Mary is a hotdog.”那可不是讽刺马丽身材像热狗一样糟。这里的热狗是指在体育比赛中喜欢卖弄,靠做危险动作哗众取宠的人。这时候美国人往往会把hotdog连写,读的时候也要连在一起,hot和dog之间不要有停顿。例如“He was a big hotdog 0n the tennis conrt.”(他好在网球场上哗众取宠。)“She was a hotdog behind the wheel.”(她开车喜欢卖弄技术,玩儿悬的。)你也会听到美国人说“Hot dog!”这里热狗是语气词,表示欣喜若狂的意思。比如:“Hot dog!What a nice car.”(天呀!多棒的车。)“Hot dog!We got the best concert tickets.”(太好了!我们搞到了音乐会最好的票。) |
|