英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 58|回复: 0

词汇趣谈:盘点英语里12组匪夷所思的怪词

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-9 22:28:32 | 显示全部楼层 |阅读模式
  English is a crazy language. 英语里有许多非常好玩的单词。它们的词意和表明上看起来的完全没有关系。都有哪些个怪词,让我们赶快来瞧一瞧。
          There is no egg in eggplant (1)nor ham in hamburger(2); neither apple nor pine in pineapple(3)。
          鸡蛋和茄子没什么血缘关系;苹果和凤梨的长相差距很大。
          English muffins(4) weren't invented in England or French fries(5) in France。
          英式松饼的家乡不是英国;炸土豆条的发源地也不是法国。
          Sweetmeats(6) are candies while sweetbreads(7), which aren't sweet, are meat。
          蜜饯(sweetmeats)不是肉,是甜的;杂碎(sweetbreads)是肉,不是甜的。
          We find that quicksand(8) can work slowly, boxing rings(9) are square and a guinea pig(10) is neither from Guinea nor is it a pig。
          流沙其实流得很慢;拳击台是方形的;实验用的小豚鼠的老家不是几内亚,长相和猪属于两种型。
          If a vegetarian(11) eats vegetables, what does a humanitarian(12) eat?
          素食主义者吃蔬菜,人道主义者吃人(human)?
          How can a slim chance(13) and a fat chance(14) be the same, while a wise man(15) and wise guy(16) are opposites?
          胖瘦截然相反,可后面跟着chance就都变成“机会渺茫”了;聪明人(wise man)改一个词,就沦落为自作聪明的人(wise guy)。
          How can overlook(17) and oversee(18) be opposites, while quite a lot(19) and quite a few(20) are alike?
          Look和see是近义词,但oversee监视,overlook意思怎么就是忽视呢;A lot和a few是反义词,但与quite连用,怎么都表示很多的意思呢!
          When the stars are out(21), they are visible, but when the lights are out(22), they are invisible。
          星星出来了,我们能看到它们;灯灭了,我们就什么也看不见了。
          When you wind up your watch(23),you start it, but when you wind up an essay(24), you end it?
          给表上发条,表就开始走了;wind up一篇文章,哈哈,文章到此结束啦。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-4-20 20:47 , Processed in 0.074845 second(s), 7 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表