英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 7|回复: 0

考研作文常见的中国特色词汇

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

108万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1086802
发表于 2016-7-9 22:26:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
  中华民族的喜庆节日(Chinese Festivial)
          国庆节 National Day
          中秋节 Mia-Autumn Festival
          春节 Spring Festival
          元宵节 Lantern Festival
          儿童节 Children’s Day
          端午节 Dragon Boat Festival
          妇女节 Women’s Day
          泼水节 Water-Splashing Day
          教师节 Teachers’ Day
          五四青年节 Youth Day
          中国独特的传统饮食(Unique Traditional Chinese Foods)
          馄饨 wonton
          锅贴 guotie (fried jiaozi)
          花卷 steamed twisted rolls
          套餐 set meal
          盒饭 box lunch; Chinese take-away
          米豆腐 rice tofu
          魔芋豆腐 konjak tofu
          米粉 rice noodles
          冰糖葫芦 a stick of sugar-coated haws (or apples,etc.)
          火锅 chafing dish
          八宝饭 eight-treasure rice pudding
          粉丝 glass noodles
          豆腐脑 jellied bean curd
          中国新兴事物(Newly Sprouted Things)
          中国电信 China Telecom
          中国移动 China Mobile
          十五计划 the 10th Five-Year Plan
          中国电脑联网 Chinanet
          三峡工程 the Three Gorges Project
          希望工程 Project Hope
          京九铁路 Beijing –Kowloon Railway
          扶贫工程 Anti-Poverty Project
          菜篮子工程 Vegetable Basket Project
          温饱工程 Decent-Life Project
          安居工程 Economy Housing Project
          扫黄 Porn-Purging Campaign
          西部大开发 Go-West Campaign
          具有文化特色的现代表述
          大陆中国 Mainland China
          红宝书 little red book
          红色中国 socialist China
          四化 Four Modernizations
          终生职业 job-for-life
          铁饭碗 iron rice bowl
          大锅饭 communal pot
          关系户 closely-related units
          外出打工人员 migrant workers
          关系网 personal nets, closely-knitted guild
          五讲(讲文明、讲礼貌、讲卫生、讲秩序、讲道德):the Five Merits focus on decorum, manners, hygiene,
disciplines and morals
          四美(心灵美、语言美、行为美、环境美): the Four Virtues are golden heart, refined language,
civilized behavior, and green environment
          近一季度见诸报端的中国现代特色词汇翻译
          基层监督 grass-roots supervision
          基础税率 base tariff level
          婚介所 matrimonial agency
          婚外恋 extramarital love
          婚纱摄影 bride photo
          黑心棉 shoddy cotton
          机器阅卷 machine scoring
          即开型奖券 scratch-open ticket/lottery
          集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development
          价格听证会 public price hearings
          甲A球队 Division A Soccer Team
          家政服务 household management service
          加强舆论监督 ensure the correct orientation is maintained in public opinion
          假帐 accounting fraud
          叫板 challenge; pick a quarrel
          矫情 use lame arguments
          渐进式台独 gradual Taiwan independence
          借调 temporarily transfer
          扩大中等收入者比重 Raise the proportion of the middle-income group.
          扩大内需,刺激消费expand domestic demand and consumption
          安居工程 housing project for low-income urban residents
          信息化 information-based; informationization
          智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
          外资企业 overseas-funded enterprises
          下岗职工 laid-off workers
          分流 reposition of redundant personnel
          三角债 chain debts
          素质教育 education for all-round development
          豆腐渣工程 jerry-built projects
          社会治安情况 law-and-order situation
          民族国家 nation state
          “台独” "independence of Taiwan"
          台湾当局 Taiwan authorities
          台湾同胞 Taiwan coMPAtriots
          台湾是中国领土不可分割的一部分。Taiwan is an inalienable part of the Chinese
          territory.
          西部大开发 Development of the West Regions
          可持续性发展 sustainable development
          风险投资 risk investment
          通货紧缩 deflation
          扩大内需 to expand domestic demand
          计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
          网络空间 cyberspace
          虚拟现实 virtual reality
          网民 netizen ( net citizen )
          电脑犯罪 computer crime
          电子商务 the e-business
          网上购物 shopping online
          应试教育 exam-oriented education
          学生减负 to reduce study load
          总裁助理 assistant president
          综合治理 comprehensive treatment
          安居工程 housing project for low-income urban residents
          信息化 information-based; informationization
          智力密集型 concentration of brain power; knowledge-intensive
          外资企业 overseas-funded enterprises
          下岗职工 laid-off workers
          分流 reposition of redundant personnel
          三角债 chain debts
          素质教育 education for all-round development
          豆腐渣工程 jerry-built projects
          社会治安情况 law-and-order situation
          西部大开发 Development of the West Regions
          可持续性发展 sustainable development
          风险投资 risk investment
          通货紧缩 deflation
          扩大内需 to expand domestic demand
          计算机辅助教学 computer-assisted instruction ( CAI )
          网络空间 cyberspace
          虚拟现实 virtual reality
          网民 netizen ( net citizen )
          电脑犯罪 computer crime
          电子商务 the e-business
          网上购物 shopping online
          应试教育 exam-oriented education
          学生减负 to reduce study load
          下岗 laid-off workers
          下海 plunge into the commercial sea
          下网 off line
          小康之家 well-off family; comfortably-off family
          新秀 up-and-coming star, rising star
          新新人类 New Human Being ; X Generation
          信息港 info port
          形象小姐 / 先生 image representative of a product or a brand
          虚拟网 virtual net
          学生处 students" affairs division
          研究生毕业证 / 学位证 graduate diploma/graudate degree"sdiploma
          摇钱树 cash cow
          以人为本 people oriented; people foremost
          义务教育 compulsory education
          易拉罐 pop can
          应试教育 examination-oriented education system
          舆论导向 direction of public opinion
          运球 dribble
          在职博士生 on-job doctorate
          早恋 puppy love
          招生就业指导办公室 enrolment and vocation guidance office
          证券营业部 stock exchange; security exchange
          知识产权 intellectual property rights
          中专生 secondary specialized or technical school student
          中流砥柱 mainstay, chief corner stone
          专卖店 exclusive agency; franchised store
          自我保护意识 self-protection awareness
          综合国力 comprehensive national strength
          综合业务数字网 integrated service digital network (ISDN)
          公正、公平、公开 just, fair and open
          好莱坞大片 Hollywood blockbuster
          黄金时段 prime time
          假唱 lip-synch
          劲射 power shot
          拉拉队 cheering squad
          来电显示电话机 caller ID telephone
          论文答辩 (thesis) oral defense
          泡沫经济 bubble economy
          票贩子 scalper, ticket tout
          拳头产品 competitive products; knock-out products; blockbuster
          三角恋爱 love triangle
          三 维 动 画 片 three-dimensional animation
          " 扫黄 " 、 " 打非 " eliminate pornography and illegalpublications
          申办奥运会 bid for the Olympic Games
          实现中华民伟大复兴 bring about a great rejuvenation of the Chinesenation
          市场疲软 sluggish market
          素质教育 education for all-around development
          筒子楼: tube-shaped apartment
          脱贫致富 cast (shake, throw) off poverty and set out on a road toprosperity
          网吧 Internet bar
          网恋 online love affair
          网上冲浪 surf the Internet
          网上交易平台 online trading platform
          网友 net friend
          无人售票 self-service ticketing
          无绳来电显示电话 cordless telephone with caller ID
          无线应用协议 WAP ( wireless application protocol )
          The classification for the commodities:
          1.frozen food 速冻食品
          2.dairy products 牛产品
          3.packaged foods 包装食品
          4.cleaning supplies 清洁用品
          5.personal-care supplies 个人护理用品
          6.toys 玩具
          7.car-care products 汽车护理用品
          8.yard-care products 庭院护理用品
          Different stores
          1.Convienience store便利店
          2.Grocery store小卖部
          3.Supermarket超市
          4.Drug store药店
          5.Department store商场
          6.Discount store打折店
          7.Factory outlets厂家直销点
          8.Specialty shop专卖店
          9.Shopping mall/shopping center购物中心
          1.Houshold department:
          dish 碟子
          silverware 银器
          cooking utensils 厨具
          pots 壶
          pans 锅
          2.Hardware department:
          tool 工具
          paint 涂料
          light-fixture 灯饰
          plumbing supplies
          home improvement products 家庭装修用品
          3.Appliance department:
          sewing machine 缝纫机
          washer 洗碗机
          dryer 烘干机
          refrigerator 冰箱
          vacuum sweeper 吸尘器
          water heater 热水器
          washing machine 洗衣机
          air comditioner 空调
          electric cooker 电炉
          microwave oven 微波炉
          pressure cooker 高压锅
          kettle 水壶
          chopping board 切菜板
          truner 锅铲
          cleaver 切肉刀
          4.Office supplies
          executive desk 办公桌
          photocopier 复印机
          laser printer 激光打印机
          floppy disk 软盘
          fax machine 传真机
          appointment book 记事簿
          stapler 订书机
          filig box 档案分类箱
          clip 纸夹
          stationery cabinet 文具柜
          5.Electronics and entertainment department:
          television 电视
          radio 广播
          stereos/High-Fi 高保真音响
          recorder 录音机
          computer 电脑
          · 积压产品 overstocked commodities (inventories)
          · 基因工程 genetic engineering
          · 基因突变 genetic mutation
          · 基因图谱 genome; Gene chip (DNA microarray)
          · 绩优股 blue chip
          · 集约经营 intensive operation
          · 记帐式国债 book-entry T-bonds
          · 记帐式国库券 inscribed treasury bond
          · 记者席 press box
          · 记者招待会 press conference
          · 家政服务 household management service
          · 集中精力把经济建设搞上去 go all out for economic development
          · 集资房 houses built on the funds collected by the buyers
          · 甲A足球队 Division A soccer team
          · 加班 work extra shifts
          · 嘉宾 distinguished guest, honored guest
          · 假唱 lip-synch
          · 假动作 "deception, feint"
          · 价格浮动范围 price-float range
          · 价格听证会 public price hearings
          · 加工贸易 trade involving the processing of supplied raw materials
          · 甲骨文 oracle bone inscriptions
          · 加快市场步伐 accelerate the marketization; quicken the pace of
marketization
          · 假冒伪劣产品 counterfeit and shoddy products
          · 加密 encrypt
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2018-10-21 08:06 , Processed in 0.059151 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表