英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 372|回复: 1

看《加勒比海盗4》学口语:老情人相会

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2017-6-1 16:05:25 | 显示全部楼层 |阅读模式
网校8周年:除了看电影  你应该这样学口语
       

801add05a90806f05744bad29510190605.png

801add05a90806f05744bad29510190605.png

        【影片简介】
        《加勒比海盗:惊涛怪浪》以杰克船长寻找不老泉为主线。佩内洛普·克鲁兹饰演他的老情人,但让杰克船长不确定的是,她究竟是因爱情而来、还只是想利用他来找到传说中的不老泉。这个女人强迫他上了黑胡子的海盗船,杰克再次踏上了一条吉凶未卜的旅程。这次他可能面对两个对手:自己的神秘老情人以及可怕的黑胡子海盗。
        【选词片段】
        Jack: Only  one  person  alive  knows  that  move. Always  wanted  to  do  that. Hello, Angelica.
        Angelica: Hello, Jack, Are  you  impressed? I  think  I  almost  killed  you  once  or  twice  there.
        Jack: I’m  touched  at  this  most  sincerest  form  of  flattery. But  why?
        Angelica: You  were  the  only  pirate  I  thought  I  would pass  for.
        Jack: That  is  not  a  compliment.
        Angelica: Don’t  worry. Jack. I  forgave  you  along  time  ago.
        Jack: For  what? For  leaving  you?
        Angelica: Recall  that  I  left  you.
        Jack: A  gentleman  allows  a  lady  to  maintain  her  fictions.
        Angelica Look, Sparrow, as  long  as  my  sailors  get  their  money  they’re  willing  to put  up  with  any  number  of  peculiarities.
        Jack: There  is  one  peculiarity  with  which  I  will  not  put  up  with. I  will  be  impersonated  as  “captain” Nothing  less.
        Angelica: Well, for  that  you  need  a  ship  and  as  it  turns  out. I  have  one. I  would  use  a  ship. I  hear  tell  you’re  been  to  the  Fountain.
        Jack: There  be  a  lot  of  hear-telling  going  one  these  days.
        Angelica: The  fountain  of  Youth.
        Jack: Dearest  Angelica, fret  out. You  still  have  a  few  usable  years  left.
        Angelica: Always  so  charming.
        知识点详见下页~
回复

使用道具 举报

0

主题

6913

帖子

1万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
14320
发表于 2017-6-1 17:01:15 | 显示全部楼层

        网校8周年:除了看电影  你应该这样学口语
       

bffabbefa7e2dff15073274b63f6e4dd05.jpg

bffabbefa7e2dff15073274b63f6e4dd05.jpg


        【知识点】
        1.    pass  for
        杰克船长找到假扮他的人,他们打了起来,杰克说到,只有一个人会这一招,“他”原来是杰克的旧情人安洁莉卡。她说道,杰克你还记得吗?我有一两次差点杀了你。杰克问到她为什么假扮自己,她答道,你是我唯一能假扮的海盗。Pass  for是冒充,假扮的意思,安洁莉卡假扮了杰克招募船员。
        2.    put  up  with
        两个老情人相见,开始叙起旧来。安洁莉卡说到,你放心,我已经原谅你。杰克说,原谅了我离开你?安洁莉卡反驳道,是我离开你,你看,只要我的船员得到了他们应有的钱就可以忍受各种各样的奇怪东西。Put  up  with固定短语,忍受,容忍的意思。
        3.    impersonate  as
        杰克说,有一点我最不能容忍,就是我被人装作是船长。安洁莉卡说,你需要一艘船,我有,我还听说你要去寻找不老之泉。杰克说,最近有很多流言蜚语。杰克知道她的真实意图后,说到,亲爱的啊,你还有一些时间来消耗,你还年轻。Fret  out的意思是在烦恼中消磨时间、生命。
回复 支持 反对

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网 ( 京ICP备09058993号 )

GMT+8, 2024-3-29 17:50 , Processed in 0.070755 second(s), 9 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表