|
|
戳我回顾上期节目
Hints:
无需听写语气词
句首首字母大写,无需序号和标点符号,每句句子占一行
Danny: Hey, good seeing you. How you doing?
Frank: Okay.
Mickey: _____1_____?
Danny: Hey, come on, just relax. Frank,
this is Jeff Machin. Jeff, this is Frank Gorley. He owns this place. Arrogant
asshole.
Frank: What's his problem?
Danny: You tell me. You know, I made the
guy $3 million last year, he treats me like the hired help.
Ash: Wow…
Danny: Excuse me, Frank.
Ash: ______2_______.
Danny: Joe, come on, just calm down, okay?
Let's get you a coffee.
Ash: I don't want a coffee, I want another
drink. You cheating bastards!
Danny: Come on, hey. I'm sorry, Frank. It's
okay.
Frank: ______3_______.
Danny: I know. Look, you got somebody who
can maybe run him home?
Frank: What?
Danny: Frank, Joe might not like to lose
his money, but he's got very powerful connections. He's a personal friend of
Sly Stallone. _____4______.
Frank: What? He knows Sly Stallone?
Danny: Well, it's not so much Sly, ______5______.
Ash: You know, I could buy this place.
Danny: He's staying at the Grovesnor.
Ash: Close it down, turn it into a
shithole.
What are we doing here
These bastards are cheating on me
Your friend needs a lesson in manners
And I promised that I'd keep an eye on him
it's more his mother丹尼:很高兴见到你。怎么样?
弗兰克:很好。
米奇:我们在这里干嘛?
丹尼:来吧,放松点。弗兰克,这是Jeff Machin。Jeff,这是弗兰克•高里,他掌管这个地方。傲慢的家伙。
弗兰克:他有什么问题?
丹尼:你告诉我吧。你知道吗?去年我帮这个家伙赚了300万美元,而他对我就像是雇佣来的一样。
阿什:哇。
丹尼:不好意思,弗兰克。
阿什:这些混蛋在骗我。
丹尼:乔,冷静下来,好吗?我给你弄点咖啡。
阿什:我不要咖啡,我要再来一杯,你们这帮骗人的混蛋。
丹尼:嘿,过来。对不起,弗兰克,没事的。
弗兰克:你的朋友需要上堂礼仪课。
丹尼:我知道。你这里有谁可以把他送回家的吗?
弗兰克:什么?
丹尼:弗兰克,乔或许不喜欢输钱,但他有很强的关系。他是史泰龙的一个私交。我答应我会看着他的。
弗兰克:他认识史泰龙?
丹尼:恩,也不是很认识他,更熟悉他的妈妈。
阿什:我可以买下这个地方。
丹尼:他住在Groversnor。
阿什:把这里关掉,把它变成一堆屎。 |
|