英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 183|回复: 0

新概念英语第三册精讲:lesson 10 The loss of the Titanic

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 23:04:16 | 显示全部楼层 |阅读模式
  What would have happened if only two of the sixteen water-tight
compartments had been flooded?
          The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April
10th, 1912. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891. Even by modern
standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship. At that time, however,
she was not only the largest ship that had ever been built, but was regarded as
unsinkable, for she had 16 watertight compartments. Even if two of these were
flooded, she would still be able to float. The tragic sinking of this great
liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with
heavy loss of life.
          Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy
waters of the North Atlantic, a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.
After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct
collision. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of
ice which rose over 100 feet out of the water beside her. Suddenly, there was a
slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had
happened. The noise had been so faint that no one thought that the ship had been
damaged. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking
rapidly, for five of her 16 watertight compartments had already been flooded!
The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy
water. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were
lost.
          New words and expressions 生词与短语
          Southampton
          n. 南安普敦(英国港市)
          colossal
          adj. 庞大的
          watertight
          adj. 不漏水的
          compartment
          n. (轮船的)密封舱
          flood
          v. 充满水
          float
          v. 漂浮,飘浮
          tragic
          adj. 悲惨的
          liner
          n. 班船
          voyage
          n. 航行
          iceberg
          n. 冰山
          lookout
          n. 了望员
          collision
          n. 碰撞
          narrowly
          adv. 刚刚,勉强地
          miss
          v. 避开
          slight
          adj. 轻微的
          tremble
          v. 震颤
          faint
          adj. 微弱的
          horror
          n. 恐惧
          abandon
          v. 抛弃
          plunge
          v. 投入,跳入
          lifeboat
          n. 救生船
          本文参考译文
          巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。船上载有1,316名乘客与891名船员。即使用现代标准来衡量,45,000
吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,即使有两个舱进水,仍可漂浮在水面上。然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
          “泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。突然,了望员发现一座冰山。警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,16个密封舱已有5个进水。于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500
人丧生。
          (兼职编辑:张博)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-4 08:50 , Processed in 0.064012 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表