外交政策 第一篇
外国使节 diplomatic envoy
复杂而深刻的变化 complex and profound changes
各种问题相互交织 various threats are intertwined
指导国际关系的准则 norms governing international relations
切实履行 implement in real earnest
以强凌弱的霸权主义 bully the weak and pursue hegemony
文明的多样性 the diversity of civilizations
万物并育而不相害 all living creature grow together without harming one another
道并行而人不相悖 ways run parallel without interfering with one another
相互借鉴、取长补短 learn from each other in mutual emulation
相互包容、求同存异 mutual tolerance, seek agreement while shelving differences
减免债务 reduce and forgive debts
军事联盟 military alliance
动辄诉诸武力 resort to use or threat of force
摈弃冷战思维 the Cold War mentality should be done away with
核武器扩散 nucleus weapons proliferation
跨国犯罪 trans-boundary crimes
生态恶化 environmental degradation
永远不称霸 never seek hegemony
维护国家主权和领土完整 safeguard national sovereignty and territorial integrity
睦邻、安邻、富邻政策 the policy of creating an amicable, secure and prosperous neighborhood
奔腾不息的时代潮流 irresistible tide of the times