英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 250|回复: 0

歌词英译之五:白月光

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 17:13:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
  [译文]
           白月光
          the pale moonlight
       
          白月光心里某个地方
          The pale moonlight in a corner of my heart
       
          那么亮却那么冰凉
          is so bright, yet icy cold
       
          每个人都有一段悲伤
          Everyone has his own sad story
       
          想隐藏却欲盖弥彰
          covered up, yet revealing more
       
          白月光照天涯的两端
          The pale moon sheds light on both ends of the world
       
          在心上却不在身旁
          when you are on my mind yet not by my side.
       
          擦不干你当时的泪光
          There is no way to wipe away your tears;
       
          路太长追不回原谅
          Regrets would never cover the distance between us.
       
          你是我不能言说的伤
          You are my unspeakable wound;
       
          想遗忘又忍不住回想
          Casting away would only force it back.
       
          像流亡一路跌跌撞撞
          I tumble and stumble as if on way of exile,
       
          你的捆绑无法释放
          ever tied up in your love.
       
          白月光心里某个地方
          The pale moonlight in a corner of my heart
       
          那么亮却那么冰凉
          Is so bright, yet icy cold
       
          每个人都有一段悲伤
          Everyone has his own sad story
       
          想隐藏却在生长
          Covered up, yet growing wild.
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-2-6 08:25 , Processed in 0.056456 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表