英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 213|回复: 0

2013年翻译考试:易混词语辨析(三)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:56:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
 11.among 与 between
       
          between 的意思是在……中间,在……之间,一般指在两者之间。例如:There is a table beween the two
windows. 在两扇窗户之间有一张桌子。/ We have our breakfast between seven and half past seven.
我们在七到七点半之间吃早饭。 between 有时也表示在多于两个以上的事物之间,但那是指在每二者之间。例如: therelationship between
different provinces and municiplities 省市和省市之间的关系(这里是指每两个省市之间的相互关系。) among
的意思是在……中间、在……之中,一般是在三个或三个以上的同类事物之中。例如: Divide these among you three.
这些东西你们三人分吧。/ Theteacher distributed them among the students. 教师把这些东西分给了学生。
       
          12.disease 与 illness
          disease 泛指各种原因已查明的急性或慢性疾病,又可指传染病,甚至动植物的各种病害,概念十分广泛。如:an acute
disease 急性病 / a chronic disease 慢性病 /plant diseases 植物病害/ His suffering
is caused by the wound and not by the disease. 他的痛苦是由创伤而非疾病所引起的。 / The
ultimate causes of cancer and other diseases are still unknown.
癌症与其他某些疾病的根本原因始终不明。 illness
泛指疾病,极为普通常用,多指慢性病,或身体的极度虚弱等,但不影响日常的活动。它有时可与disease 交替使用。如:There has been
a lot of illness in the family recently. 最近以来这家人常生病。/ An illness that
caused him little difficulty in his youth beganto take its toll as he
reached middle age. 有种病在他年轻时影响并不大,但等他到了中年,却成了他的负担。
          13.university 与 college
          university 大学,综合性大学,通常指由多个学院(
college)组合而成的综合性大学。它概念广泛,指最高水平的学校,可授予各种学位,也指大学的全体教师和学生。如:Beijing
University 北京大学 / Harvard University 哈佛大学 / He graduated from
YaleUniversity in 1965. 他在1965年从耶鲁大学毕业。 / The whole university is
against the changes. 整个大学都反对这种变革。college
既可广泛地指高等学校,也可专门指独立的学院或附属于综合性大学的学院。在美国college
可以授学士学位,在英国规模庞大的中学也可称college。a medical college 医学院 / teachers training
college 师范学院 / business college 商学院/ There are many colleges at Oxford
and Cambridge.牛津大学和剑桥大学有很多学院。
          14.beat和win
          这两个词都有“获胜,打败”的意思,但其后宾语不同。beat是“打败,优于”的意思,后面接人或队,如:We beat
them.我们赢了他们(打败了他们)。Class 1 beat Class 3 at
football.一班踢足球赢了三班。win指“赢,获胜”,后面接比赛、名次,如:We won the match/game/race/the
first place. 我们赢了这场比赛(获胜了第一名)。
          15.used to和would do
          used to do和would do都可用来表示过去习惯性动作。used
to用于客观表示过去的一种惯常化了的行为状态。而would只表示过去一直反复发生的动作,且感情色彩较浓。如:I’m surprised to
see you smoking, you didnt use to.看到你吸烟,我很吃惊。你以前不吸烟的。John would sit for
hours without saying a word.约翰总是一声不吭地一坐就是几个小时。再者,used
to不仅表示“过去经常性的习惯”,也可用于表示“过去的状态”,而would则无表示“状态”的用法。He used to be a quiet
boy. He would be a quiet
boy.不相同从而独立存在。nation指在某一国土上定居的人民,以及代表他们的独立政权。nation
来源于拉丁文nasci,意思是出生,nation原指具有相同血源的民族,因此它强调一个国家中的人民,概念较country 狭窄。如: the
Chinese nation 中华民族。The whole nation rose to resist aggression.
全民奋起抗击侵略。/ The president spoke on radio to the nation. 总统通过广播向全国人民讲话。
但在国际交往正式场合下,ation 语体庄重,较country 用得多。如:the United Nations 联合国/ a most
favoured nation 最惠国 / the law of nations 国际公法。
          >>更多写作请关注新东方网口译翻译频道  
        (兼职编辑:段保净)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-5 13:48 , Processed in 0.073954 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表