英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 191|回复: 0

口译考试常见中国成语英译(30)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 16:54:31 | 显示全部楼层 |阅读模式
  口译考试常见中国成语英译
          微不足道
          a drop in the ocean:The police crackdown on speeding is just a drop in the ocean in solving Taiwan’s traffic problems.
          勤能补拙
          Diligence can make up for lack of intelligence.
          寿终正寝
          to die a natural death (to die in one’s bed)
          寡不击众
          There is no contending against odds.
          对牛弹琴
          to cast pearls before swine
          祸不单行
          Misfortunes never come single.
          饱食终日无所事事
          to eat the bread ofidleness
          慷他人之慨
          to be free with other’s money
          远亲不如近邻
          Distant kinsmen mean less than close neighbors. / A near neighbor is better than a distant cousin.
          种瓜得瓜种豆得豆
          You must reap what you have sown. / As you sow, so shall you reap.
          小Car笔记:
          natural death:生理死亡; 自然死亡
          kinsman:男亲戚 【例句】The bride’s kinsman gathered to make preparations for the wedding. 新娘的男亲属们聚集在一起为婚礼做准备。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-9 23:50 , Processed in 0.063118 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表