英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 227|回复: 0

英语翻译:杜甫《春夜喜雨》英译

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-11 09:10:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
  春夜喜雨
          好雨知时节,
          当春乃发生。
          随风潜入夜,
          润物细无声。
          野径云俱黑,
          江船火独明。
          晓看红湿处,
          花重锦官城。
          Happy Rain on a Spring Night
          Good rain knows its time right;
          It will fall when comes spring.
          With wind it steals in night;
          Mute, it moistens each thing.
          O’er wild lanes dark cloud spreads;
          In boat a lantern looms.
          Dawn sees saturated reds;
          The town’s heavy with blooms.
          (许渊冲 译)
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-8-8 15:57 , Processed in 0.060959 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表