英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 107|回复: 0

食物新玩法:香蕉皮上也能作画!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 18:17:43 | 显示全部楼层 |阅读模式
  Judging by Stephan Brusche's creative approach to fruit heprobably didn't
have very good table manners as a child, asclearly he was never told off for
playing with his food.
          从特凡纳·布鲁施(Stephan Brusche)对水果的玩法来看,他小时候的餐桌礼仪可不怎么样,也从未被告知不可以拿食物来玩耍。
          The 37-year-old graphic designer turns humble bananas into iconic
characters such as MarilynMonroe and Homer Simpson as well as animals and famous
artworks.
          这位37岁的平面设计师把普通的香蕉变成了偶像人物,如玛丽莲.梦露、霍默·辛普森,还有一些做成了动物和著名的艺术品。
          His fruity Instagram posts have seen him gather a loyal following almost
15,000 strong.
          他在Instgram上分享的水果图片也吸引了将近1.5万忠实粉丝。
       

2219289_104334_1.jpg

2219289_104334_1.jpg


          The Dutch artist hadn't expected his clever designs to be so moreish but
the positive response haslead him to release his very first book, Fruitdoodles,
which documents his initial 50 creations.
          这位荷兰艺术家并没想到他的这些巧妙设计会如此受欢迎,这样的反响也使他推出了个人的第一本书《水果涂鸦》(Fruitdoodles),其中收藏了他50件创作。
          He also has his own Fruitdoodle calendar with a different creation for each
month of the year.
          他还创作了水果涂鸦日历,每个月都会有一件新的作品。
          Although Stephan has now found his edible art to be rather lucrative the
designer says that hisfamous fruit had very humble beginnings.
          虽然这些“可以吃的艺术品”现在相当值钱,特凡纳表示他设计这些著名水果作品的初衷非常简单。
          He had been in the office and had wanted to post something on Instagram.
With a lack of stimulushe turned to his bright yellow snack for inspiration and
drew a face on the fruit.
          当时他在办公室,想在Instgram上传一些东西,但缺少灵感,他于是在作为点心的香蕉上寻找灵感,在这只明黄色的水果上画了一张脸。
          'I took a ballpoint pen and just started drawing. I was pretty amazed how
pleasant a banana peel isto draw on.' he said.
          他说:“我拿起一只圆珠笔就开始画。我惊讶极了,在香蕉皮上作画原来如此令人愉悦。”
       

2219289_104350_1.jpg

2219289_104350_1.jpg


          Once he had mastered the using a banana skin as a canvas Stephan began to
experiment withmore ambitious projects.
          能够熟练用香蕉皮当画布后,特凡纳开始尝试更多更具野心的创作实验。
          He continued: 'After that I tried to come up with new ideas for drawings
while using the shape ofthe banana in all kinds of clever ways.
          “之后,我开始尝试作画的新花样,将香蕉的形状加以各种别出心裁的改造。”他还说道。
          'Trying to keep pushing myself I eventually started to carve in the banana
peel as well.
          “我试着不断激励自己出新,最终,我开始雕刻香蕉皮。”
          'They show the things I care about or like the most. Not a real agenda
behind it. Mostly fun andwhatever idea pops into my head when I look at a
banana.
          “它们是我在乎或最喜欢的事物的呈现。事先并没有构思,多数是为了好玩,是当我看到香蕉后大脑中蹦出的任何创意。”
          'Though I like to make more Bible Bananas just to show how fascinating that
book is.'
          “不过我仍然想制作更多的“香蕉圣经”(Bible Bananas),只是想告诉人们《圣经》是一本多么引人入胜的书。“
          Vocabulary
          doodle:涂鸦
          lucrative:赚钱的
          stimulus:灵感
          ambitious:有野心的
          fascinating:迷人的
          
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-12-23 22:16 , Processed in 0.059143 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表