英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 15|回复: 0

新闻英语:“礼品回收”生意红火(图)

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2016-7-10 17:30:36 | 显示全部楼层 |阅读模式

328_120901201117_1.jpg

328_120901201117_1.jpg

       
                  节日送礼蔚然成风,由此催生了礼品回收业。礼品回收的范围之广令人咋舌,小到各类消费卡、代金券、高档烟酒,大到黄金、玉石、高档表,无所不包。礼品回收已经形成一个产业链,但却没有监管的法律法规,不仅严重干扰了商品价格体系和市场秩序,而且催生腐败。
       
       
                  请看新华社的报道:
       
       
                  Recipients of expensive, but unwanted holiday gifts are turning to
"gift-recycling" businesses for help getting rid of the things they don't
want。
       
       
                  收取昂贵的、但又不需要的节日礼品正在转变为帮助人们摆脱不需要东西的礼品回收产业。
       
       
                  文中的gift-recycling就是指“礼品回收”,早在几年前,礼品回收行业就悄然兴起了。高档烟酒、购物卡、甚至黄金玉石等承载着厚重人情关系的礼品,被change
hands(转手)卖给回收商,回收商再以低于市场的价格售出,从中赚取price difference(差价),从而形成了一条灰色industry
chain(产业链)。
       
       
                  近年来,"gift-recycling" businesses(礼品回收生意)越来越火。不仅有marketside(路边店)、real
store(实体店)从事礼品回收,而且还有网站加盟其中。逢年过节,一些malversation(腐败行为)往往披上人情往来的外衣,为礼品回收提供充足的货源。
       
       
                  由于对从事礼品回收的经营规范没有规定,从业人员随意回收礼品,回收再出售的商品中不乏counterfeit and shoddy
products(假冒伪劣产品)、thievery(赃物)或offer and take
bribes(行贿受贿)物品,这不仅为受贿物品提供了消化通道,纵容了行贿受贿,而且为假冒伪劣产品提供了distribution
channel(销售渠道),也给food safety(食品安全)埋下了隐患。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-9 09:37 , Processed in 0.040268 second(s), 10 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表