|
大学英语四级考试基本考察四大能力,分别是听、说、读、写。四级阅读无疑是备考的重点。今天文都四六级和大家分享2019年6月英语四级阅读:改革开放,祖国发生惊天动地的变化,请看下面的文章内容。
Forty years ago, China introduced major economic reforms - lifting hundreds of millions of people out of poverty and leading to it becoming the second-largest economy in the world.
40年前,中国实行了重大的经济改革,使亿万人民摆脱了贫困,成为世界第二大经济体。
Car ownership in China has soared - there are now over 300 million registered vehicles in the country - while bike ownership has dropped.
中国的汽车保有量飙升——目前中国注册汽车超过3亿辆——而自行车保有量则有所下降。
Chinese shoppers are among the world’s highest consumers of luxury goods.
中国消费者是世界上消费奢侈品最多的群体之一。
There’s even a political element to this. As Chinese consumers have grown richer, they’ve become increasingly influential.
这里面甚至还有政治因素。随着中国消费者越来越富有,他们的影响力也越来越大。
Several companies have been forced to apologise after offending Chinese sensibilities, and while foreign brands are generally coveted in China, more and more shoppers are starting to say they prefer local brands.
多家公司在冒犯了中国人的感情后被迫道歉,尽管外国品牌在中国普遍受到追捧,但越来越多的消费者开始表示,他们更喜欢本土品牌。更多内容请点击【四级阅读】
For most Chinese children in the 1970s, going on an overseas holiday would have been almost unthinkable. Today China has the world’s largest number of outbound tourists - who spend billions of dollars while abroad.
对于上世纪70年代的大多数中国孩子来说,出国度假几乎是不可想象的。如今,中国拥有世界上最多的出境游客——他们在国外花费了数十亿美元。
Chinese students are now also more likely to end up studying abroad.
中国学生现在更有可能出国留学。
According to Chinese government figures, China is currently the world’s largest source of international students.
根据中国政府的数据,中国目前是世界上最大的留学生来源国。
China’s population, like those of many other developed countries, is now ageing.
和许多其他发达国家一样,中国的人口正在老龄化。
In 2015, the government decided to end the one-child policy and allow couples to have two children.
2015年,政府决定终止独生子女政策,允许夫妇生两个孩子。
But many Chinese millennials see having more children as too expensive - or a burden on their careers.
但许多中国千禧一代认为,生更多孩子代价太高,或者是对他们的职业生涯造成负担。 |
|