|
话题:
父母对孩子的爱是无私的,希望将一切美好的都给孩子,但是过度的爱会变成溺爱,溺爱多数人都懂得是有害的,由着孩子的性子,惯着孩子。从而导致孩子产生各种不良习惯。那么,你对父母溺爱孩子有怎样的看法呢?下面我们一起来看看预测范文:“父母溺爱孩子”。
预测范文参考:
Today, few people would defend the traditionalattitude to children. If you
recall what happened inold days, you would be astonished at the severeand strict
education for children, for instance, old-fashioned spanking was common
punishment forchildren. As a result, while the parents thusestablished their own
authority, the poor children would never recover from the dreadfultraumatic
experience when they grew up.
However, as you know, things often go to extremes. Nowadays, parents'
confidence in theirown authority has been greatly undermined. Countless articles
in magazines and newspapersand tv programmes publicize childcare. When so much
over-enthusiastic advice flying about,mum and dad just don't know what to do any
more. In the end, they do nothing.
So from early childhood, the kids are in charge and parents' lives are
regulated according tothe needs of their off spring. When the little dears
develop into teenagers, they take completecontrol. If the young people are going
to have a party, for example, parents are asked to leavethe house. Their
presence merely spoils the fun. What else can the poor parents do butobey?
In my mind, a child certainly needs love, and a lot of it. But the
excessive pe rmissiveness ofmodern parents is surely doing more harm than good.
The spread of juvenile delinquency islargely due to parental laxity. Mother,
believing that her little baobao can look after himself, isnot at home when he
returns f rom school, so little baobao roams the street. The
dividing-linebetween permissiveness and sheer negligence is very fine
indeed.
词汇学习:
what happened发生了什么事
education for children儿童教育
for instance例如,比如; 拿 ... 来说
old-fashioned陈旧; 老式的,过时的
grew upgrow up的过去式成长成熟
recover from从…收回[取回]; 恢复
publicize宣传; 宣扬
In the end最后,结果 |
|