英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 537|回复: 0

实用口语:原来"胖的可爱"是这么表达的!

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-4-19 23:22:44 | 显示全部楼层 |阅读模式
  说别人胖,用“fat”太不礼貌。变胖了是全球性的话题,今天就交大家一些“客气的”胖的英文表达:
          NO.1
          Love handles=游泳圈
          handle的原意是:把手,手柄
          love handles 是一个习惯用语,意思是:
          The layer of fat around the middle of a person's body
          胃部,腹部上的赘肉(游泳圈)
          例句:
          I swim to get rid of my love handles.
          我游泳来甩掉肚子上的赘肉。
          NO.2
          beer belly=啤酒肚
          belly 指身体前部胸腔以下和大腿中间的部分;
          beer belly可以直译为啤酒肚,
          因为喝太多啤酒导致造成的充满赘肉的小腹
          例句:
          The professor was a tall man with a beer belly and a cowboy hat.
          教授是一个子很高,有啤酒肚,并且带牛仔帽的男人。
          NO.3
          拜拜肉
          手臂上的赘肉,
          千万不要翻译成bye bye arms!
          比较正宗的英文是:
          flabby arms
          (一挥手,手臂上的赘肉因为不紧实来回晃)
          例句:
          I need to lose this flab on my arms
          我要减掉胳膊上的囊肉。
          【flab是flabby的名词形式:松散的肉】
          NO.4
          微胖不是little fat
          说fat是脂肪过剩的胖,
          little fat 也不是什么好词
          微胖的礼貌且对方能接受的表达方式:
          chubby(形容微胖,婴儿肥)
          例句:
          She is a chubby, happy girl.
          她是一个有些婴儿肥,快乐的女孩。
          NO.5
          骨骼大是不是big bone?
          big-boned =骨架大
          形容一个人骨架大,但是并不胖。
          例句:
          If you are big-boned,avoid small jewellery,belts and handbags.
          如果你是大骨架的人,要避免带小首饰,系小腰带和背小包。
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-9-10 06:12 , Processed in 0.046176 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表