英语学习论坛

 找回密码
 立即注册
查看: 296|回复: 0

英国人最爱的10个形容词 看看你用过哪个?

[复制链接]

36万

主题

36万

帖子

109万

积分

论坛元老

Rank: 8Rank: 8

积分
1094809
发表于 2018-2-28 01:15:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
  英式英语和美式英语的区别不只是发音哦。今天来看看英国人形容饿、生气、疲惫会偏爱哪些形容词呢。
          1. peckish
          peckish在英式英语里表示“有点饿的”,也就是slightly hungry。
          I'm dying for a cup of tea and I'm also a bit peckish.
          我很想喝杯茶,肚子也有点饿了。
          而peckish还有“易怒、生气”的意思,这很好理解,都饿得生气啦!
          2. rough
          rough和ill同义,表示“不舒服的,不适的,生病的”。
          You look a bit rough - how much did you have to drink last night?
          你看上去有点气色不好——你昨晚喝了多少酒啊?
          3. gutted
          gutted属于英式俚语,和disappointed和unhappy意思差不多,表示“非常沮丧的;非常失望的;极度伤心的”。
          He was gutted when she finished the relationship.
          她跟他分手后,他伤心欲绝。
          4. pissed off
          这是形容词哦!它的近义词是annoyed,表示恼火的,生气的。
          She seemed a bit pissed off that she hadn't been invited.
          她没有被邀请,似乎有些恼火。
          5. pissed
          而pissed除了表示“生气的”,还有“喝醉“的意思哦,也就等于drunk。
          I can't remember - I was pissed at the time.
          我记不得了——当时我醉了。
          6. knackered
          knackered表示“筋疲力尽的”,也就是very tired。
          I'm too knackered to go out this evening.
          我太累了,今晚不出去了。
          7. hammered
          hammered对应到中文成语,就是“烂醉如泥”的意思。
          【敲黑板】
          在英语里,形容喝醉可以用到以下词语哦。
          ①tanked= tanked up
          We got really tanked up on whisky and beer.
          我们喝威士忌和啤酒喝醉了。
          ②wasted
          这个词有“烂醉如泥的”和“吸毒过量的”两种意思,要注意上下语境,不然会理解错哦!
          We all got wasted at the graduation party last night.
          我们在昨夜的毕业舞会上全醉倒了。
          ③screwed
          在英国俚语里,screwed就表示“醉了的”。爱看美剧的朋友也知道,screwed多有“搞砸的,糟糕的”意思。
          If we don't get this finished on time, we're screwed.
          如果我们不能按时完成的话,就把事情搞砸了。
          ④blasted
          这个词的本义是枯萎的;遭破坏的,在美国俚语中,也表示“穷困潦倒的、喝醉的”,反正意思都不太好啦!
          Patrick got absolutely blasted last night.
          帕特里克昨天夜里烂醉如泥。
          ⑤plastered
          这个词形容喝醉的程度就很高啦,表示“烂醉的、不省人事的”。
          They went out to the bars and got plastered.
          他们去酒吧喝了个烂醉。
          8. chuffed
          chuffed的意思是满意的;高兴的,开心的。
          He was really chuffed with his present.
          他对给他的礼物确实非常满意。
          9. dodgy
          dodgy主要有这两个意思,表示不诚实的,不怀好意的,和dishonest同义。
          a dodgy deal
          不诚实的交易
          也表示不可靠的;有风险的。
          The weather might be a bit dodgy at this time of year.
          每年的这个时候天气都可能有些变化无常。
          10. jammy
          jam是果酱的意思, jammy的本义是粘上果酱的,衍生义是好运气的,走运的。
          吃面包的时候,我总要涂上很多果酱,感觉超级满足!
          You jammy so-and-so!
          你这个幸运的家伙!
回复

使用道具 举报

您需要登录后才可以回帖 登录 | 立即注册

本版积分规则

小黑屋|手机版|Archiver|新都网

GMT+8, 2025-1-29 03:40 , Processed in 0.071756 second(s), 8 queries , WinCache On.

Powered by Discuz! X3.4

© 2001-2017 Comsenz Inc.

快速回复 返回顶部 返回列表